Location – Endroit

The wedding will take place at Hotel Jaipur Ashok in Jaipur, North India.

Le mariage aura lieu a l’hotel Jaipur Ashok a Jaipur, au nord de l’Inde. L’hôtel est situé dans le centre-ville à proximité des endroits touristiques.

Places to Visit in and around Jaipur

  • Amber Fort – Light & Sound show in the evening
  • Nahargarh Fort – View of fully lit Jaipur at night
  • Jaigarh Fort – Biggest Canon
  • City Palace
  • Jantar Mantar
  • Hawa Mahal
  • Jal Mahal
  • Albert Hall
  • Old City bylanes
  • Birla Mandir – Marble temple
  • Biological Park
  • Pushkar (Day trip to holy city)
  • Agra – Taj Mahal and Baby Taj
  • Bharatpur – Bird Sanctuary
  • Ranthambore National Park (Tigers)

Posted on

Travel – Voyage

Get to Jaipur – Se rendre a Jaipur

You can get to Jaipur by flying directly to Jaipur International Airport, or to New Delhi (IGI airport) from where you can then take a train, bus or a taxi (estimated journey of 5 hours).

Depuis l’Europe vous pouvez prendre l’avion jusqu’à Jaipur ou New Delhi. Depuis New Delhi il est possible de se rendre à Jaipur en bus, train ou taxi (minimum 5 heures de route).

Get your visa – Prendre son visa

If you are not an Indian national then you will need to get an e-visa online before coming to India. To find out more about requirements and application process for the e-visa, visit: https://indianvisaonline.gov.in/

Vous devrez faire une demande de visa touristique avant de vous rendre en Inde. La demande se fait facilement en ligne ici: https://indianvisaonline.gov.in/

Posted on

Accommodation – Hébergement

Accommodation will be provided on the 27th and 28th February at the Hotel Jaipur Ashok, in the centre of Jaipur. If you are arriving before the 27th or stay after the 29th, we recommend staying in the centre of Jaipur to be in the vicinity of sightseeing places. We will accommodate all couples (and their children) in double-bed ensuite rooms. If you are planning to come with friends or alone, we will ask you to share your room with someone you are comfortable with. But don’t worry we will ask you before we assign you a room buddy!

Nous avons réservez des chambres à l’hôtel Jaipur Ashok pour nos invités pour les nuits du 27 et 28 Février. L’hôtel est situé dans le centre de Jaipur, à proximité des endroits touristiques. Si vous pensez venir plus tôt ou rester après le mariage, nous vous recommandons de prendre un hôtel dans le centre pour vous éviter de longs déplacements et des embouteillages. Si vous venez en couple (et avec vos enfants) vous aurez accès à une chambre double avec salle de bain. Si vous venez avec vos amis ou seul(e), nous vous demanderons de partager votre chambre avec quelqu’un. Mais nous vous demanderons votre accord avant de vous donner un colocataire!

Posted on


The wedding will take place over two days, on the 27th and 28th February. Special ceremonies and events will take place, and will follow strong Hindu customs and traditions. Each event is meant to bring the couple one step towards the main ceremony: the wedding itself. Get ready for two days packed with celebrations, dances and thousand of colours!

A note on clothing: different events will require different types of clothes. Please see the details we have provided for each event to help you prepare accordingly and be comfortable on the day! We would love our Western guests to wear traditional Indian attire, especially during the wedding ceremony. If you would like to dress the desi way, you can easily purchase a saree, kurta or lehenga when you arrive in Jaipur.

Posted on


Haldi literally translates to turmeric and thus turmeric plays an important role in this ceremony. A paste is prepared with turmeric, saffron, yoghurt, gram flour and rose water. Family members and close friends apply this paste to the bride and groom’s face, arms and legs as it is supposed to give them a glow for the coming wedding day.

Clothes suggestion: Anything comfortable you wouldn’t mind stained with yellow!

Durant cette cérémonie, les membres de la famille et amis s’en donnent a cœur joie pour recouvrir les mariés de haldi: du curcuma! La préparation a base de curcuma, yaourt, safran et eau de rose est censée donner un éclat naturel aux jeunes mariés avant la cérémonie du mariage.

Suggestion de vêtements: des habits confortables qui peuvent être tachés sans problème!

Posted on


A Hindu bride is expected to have Solah Shringaar, 16 different items she wears during the wedding to increase her beauty. Mehendi (henna), is one of them. During this ceremony, the henna artists put henna on the palms and feet of the bride and her friends. But this has been modernised recently and now the groom is also expected to have henna too. Other guys are also more than welcome to be part of it!

Clothes suggestion: If you didn’t ruin your clothes during Haldi then you can continue wearing them for Mehendi.

La tradition hindoue veut que la mariée porte les Solah Shringaar, 16 différents accessoires censés augmenter sa beauté le jour du mariage. Le mehendi (henné) est un de ces accessoires. Durant la cérémonie de Mehendi, les mains et les pieds de la mariée sont décorés avec du henné. La croyance dit que plus le henné devient foncé, plus le lien entre les futurs mariés sera fort. Tous les invités présents sont aussi invités à être décorés!

Suggestions de vêtements: si vous ne vous êtes pas trop tachés pendant la cérémonie de Haldi, gardez les mêmes vêtements!

Posted on


Bollywood has an effect on every aspect of life in India and how weddings be not influenced by that. Sangeet means music and with music comes dance and celebration. On the eve of the wedding we will have a musical night where friends and family members will let their inner Beyonce and Michael Jackson out on the stage and showcase their moves and grooves. The idea behind this evening is for both families to intermingle and enjoy as one.

Clothes suggestion: Rajasthani attire, Smart casuals

Posted on


You must be familiar with the tradition of the bride walking down the aisle to join the groom in front of the priest for the wedding ceremony. But, no one ever talks about the groom’s entry, well here it is. The wedding day begins with the groom coming to the wedding venue riding on a horse or an elephant (which in recent times have been replaced by chariots and vintage cars) with his family and friends dancing in front of him on the deafening beats of drums, trumpets and shehnai and this constitutes a baraat.

Clothes suggestion: on the wedding day we recommend you to wear a traditional Indian attire. Saree or lehenga for ladies, Kurta-Pyajama with sandals or jooti for men. These can be easily purchased when arriving in India.

Le jour du mariage commence avec le baraat: le futur marié fait son entrée, en général à cheval ou sur le dos d’un éléphant! Il est accompagné de sa famille et amis célébrant le mariage en dansant au bruit assourdissant des tambours et trompettes.

Suggestions de vêtements: le jour du mariage, il est recommandé de porter des vêtements traditionnels indiens que vous pouvez facilement achetés sur place. Saree ou lehenga pour les femmes; kurta-pyjama pour les hommes.

Posted on


This is probably the only part of the two day fest that doesn’t need any explanation, but of course there is an Indian twist to it too. The main wedding ceremony could last for a few hours and we think that ours is going to be a long one too. Bride and groom sit around the holy fire (in Hinduism fire is considered pious) along with the pundit and the bride’s parents. The pundit chants shlokas in Sanskrit and asks the bride and groom to offer certain items to the fire. At some stage the bride’s parents are asked to give away their daughter to the groom (known as Kanyadaan) and at this point groom puts sindoor (red vermillion powder, also part of 16 sringaar) on the bride’s forehead and this signifies them being married. Bride and groom make promises (similar to vows) with each other while going around the fire seven times (saat phere) and at the end of the seventh round they are declared married.

Clothes suggestion: on the wedding day we recommend you to wear a traditional Indian attire. Saree or lehenga for ladies, Kurta-Pyajama with sandals or jooti for men. These can be easily purchased when arriving in India.

Pendant la cérémonie du mariage, les futurs mariés sont assis autour du feu sacré en présence du prêtre hindu et des parents des futurs mariés. Au cours de la cérémonie, les mariés font des offrandes au feu sacré, guidé par le prêtre qui récite des chants en sanskrit. L’union du marié et de la mariée a lieu au moment ou le marié met le sindoor (poudre rouge) sur le front de la mariée. Les jeunes gens font alors le tour du feu sacré sept fois (saat phere), en prononçant sept serments. A la fin du septième tour, ils sont déclarés mari et femme.

Suggestions de vêtements: le jour du mariage, il est recommandé de porter des vêtements traditionnels indiens que vous pouvez facilement achetés sur place. Saree ou lehenga pour les femmes; kurta-pyjama pour les hommes.

Posted on

Reception dinner

In the evening, the bride and groom are introduced for the first time as a married couple and they have the opportunity to meet their family and friends and enjoy a relaxing meal together.

Clothes suggestion: We recommend wearing an evening gown or suit for this event. Ladies, don’t be afraid to go over the top with colourful and sparkling gowns and massive jewelry pieces!

Posted on